Conmemora MIQ 145 años del Quijote

Compartir

Museo Iconográfico del Quijote tiene una de las traducciones de El Quijote más antiguas del mundo

CULTURA/Guanajuato, Gto. 16 de enero de 2020.– La Biblioteca del Museo Iconográfico del Quijote (MIQ) es uno de los centros bibliográficos cervantinos más importantes en México, por lo que invita a festejar que hoy, hace 415 años, fue publicada la Primera Parte de la novela magna de Cervantes: El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, impresa por Juan de la Cuesta. Sería hasta diez años después, en 1615, que la Segunda Parte vería la luz.

Traducción de las más antiguas del Quijote (Foto: MIQ)

De acuerdo al comunicado de prensa, en este aniversario del libro de Don Quijote, la Biblioteca Eulalio Ferrer pone al alcance del público uno de los acervos literarios de Miguel de Cervantes Saavedra más importantes de México.

La Biblioteca Cervantina Eulalio Ferrer que forma parte del Museo Iconográfico del Quijote y del Centro de Estudios Cervantinos de México resguarda cerca de 2 mil volúmenes de El Quijote, entre los que se encuentra ejemplares con tres siglos (S.XVIII) y traducciones a más de 20 idiomas, además de ediciones raras y preciosas, así como artículos y documentos invaluables como aquellos firmados por Miguel de Cervantes Saavedra.

Tal es el caso de la traducción al inglés del “Quijote” por Charles Jarvis, impreso en Londres, Inglaterra en 1742, el libro más antiguo en resguardo que tiene el museo y que forma parte de la colección del empresario español y mecenas Eulalio Ferrer, considerada la más grande e importante del mundo, custodiada por el Museo Iconográfico del Quijote en Guanajuato, Guanajuato.

La colección de la biblioteca está integrada por cinco diversos fondos: • Fondo antiguo: obras que datan del siglo XVIII hasta 1905. Algunas de ellas están en restauración y resguardo: Fondo moderno: volúmenes fechados entre 1906 y 2019. Fondo Quijotes: reúne más de 250 ediciones del Quijote, antiguas y modernas, tanto en español como en traducciones a numerosas lenguas, adaptaciones infantiles y juveniles y ediciones ilustradas. Obra completa: el resto de la producción literaria de Cervantes: poesía, teatro, novelas ejemplares y Obra crítica: obras monográficas y estudios diversos en torno a la obra y figura de Cervantes.

La biblioteca cuenta con 16 años de exhibir de manera permanente la colección literaria para investigadores, estudiantes y apasionados de la obra cervantina, además de preservar y difundir la obra de “El manco de Lepanto” máximo representante de la literatura de la lengua española. Se puede encontrar ediciones de el Quijote en inglés, francés, portugués, griego, árabe, mandarín, japonés, hindi, quechua, otomí e incluso en braille, haciendo de este centro un lugar accesible e incluyente de fomento a la lectura en el estado.

Aunque Cervantes nunca recibió el reconocimiento merecido y murió en la pobreza, no pasó mucho tiempo para que tanto don Quijote como su escudero Sancho, fueran conocidos en todas las latitudes del mundo como personajes representativos de las letras españolas.

Actualmente, a más de cuatro siglos de esa primera publicación, la Historia ha dado un justo lugar al autor y su obra: el Quijote es considerado la primera gran novela moderna y el libro más leído sólo después de la Biblia.

La Biblioteca Cervantina Eulalio Ferrer es de acceso gratuito de lunes a viernes de 9am a 4pm, ubicada en Manuel Doblado #1, Centro Guanajuato, Guanajuato, frente al Museo Iconográfico del Quijote.